viernes, 31 de julio de 2015

Kanpai Senshi After V - 01


Este proyecto ha sido posible gracias a MegaBeast Empire.

Se trata de una parodia costumbrista que satiriza las historias de los Super Sentai centrándose en sus momentos de esparcimiento etílico. Es decir, que más que defensores de la paz mundial, parecen oficinistas. Los diseños de los uniformes son tan showa que salpica. Se nota que el creador veía de niño Goggle V; además el boomerang de Green es un guiño al Midomerang de MidoRanger, y probablemente el oficio de tapadera del malo sea también una referencia a Goranger.
En el reparto, que yo conozca, tenemos a Kamen Rider Kuuga (el de Decade) y Kamen Rider V3 (The Next).
Los capítulos de esta serie tienen el doble de líneas que Goranger porque se la pasan hablando. Pero es un desafío gratificante y se aprende mucho de diálogos.

Soldados de Copas After V
1 - ¡Por fin! ¡After V!


La canción final del karaoke es un tema de 1988: "Dakishimete Tonight", de Toshihiko Tahara. Estuvo en el tercer puesto de la lista Oricon. La letra es de Hiromi Mori, quien escribiría luego para los SMAP. Este tema fue la sintonía de la serie de Fuji-TV "Kyoushi Bin Bin Monogatari" (Historia de un Maestro Fuerte), la segunda de la franquicia "Bin Bin", y contaba con Tahara de protagonista.  O sea, que era como "Médico de Familia", pero sin la Juani.
 

miércoles, 29 de julio de 2015

Janperson 09 y Drive 37

Hideo es un chico que vive solo con su padre. Seis meses atrás, su padre es atropellado por un coche y queda al borde de la muerte. Afortunadamente este sobrevive pero ya no es el mismo.

EPISODIO 09: Papá es un Monstruo!

Una serie de Roidmudes se comportan como si hubiesen perdido el juicio, lo que lleva a Drive y a la UCE a un restaurante que posee una salsa muy especial y exquisita.

EPISODIO 37: ¿Quién persigue el condimento final?

martes, 28 de julio de 2015

Himitsu Sentai Goranger [ 01 - 10 ]

http://alpha-vector.deviantart.com/

Cinco supervivientes de la organización EAGLE luchan contra el Ejército de la Cruz Negra. Cuentan con unos uniformes que les dan habilidades especiales.
El creador de estos personajes es Shotaro Ishinomori, también padre de Kamen Rider. En algunos aspectos se nota, como en su letra para el opening. Tanto en la sintonía de entrada como en la de salida, he procurado ceñirme al significado y a la esencia de las canciones. Y ya de paso, que cuadren un poco en la métrica. Que podamos cantarlo.

1

Lo más difícil de traducir fue el "onee-chan" del niño que entra al bar. Si no llegan las clientas a pedir algo antes, no hubiera sabido que la camarera de rosa se llamaba Yoko. En español ningún niño entra a un bar diciendo "hermana", a menos que llame a una monja.
Otra curiosidad es la adivinanza que KiRanger se pasa el episodio rumiando. No tenía nada que ver con la trama, su única función era mostrarnos lo bestia que es el personaje. Era intraducible, un juego de palabras entre lámpara y trampa, que en español sería lo menos gracioso del mundo (¿trámpara?). De modo que, viendo que el malo principal del episodio era Máscara Dorada, metí un acertijo un poco más relacionado.


AGUACATE ARMS! Knight of Sand Beam!
2

Máscara Guerrera, un villano basado en los samuráis, secuestra al inventor de un rayo que convierte todo en arena. ¡Escenas de violencia sin las correcciones políticas de ahora! ¡Personajes con misterio en la sangre! ¡Un fino sentido del humor que los más observadores agradeceremos!

Y como curiosidad, el doblaje filipino: ¡The FiveRangers StarRangers!

3

Este es un capítulo de KiRanger. Lo que significa kilos y kilos de arroz con curry.
La trama es muy parecida a la del capítulo anterior, cambiando un rayo por una bomba, pero en vez de esperar a que la Cruz Negra ataque, nuestros héroes se infiltran para robar el detonador. ¡Hasta Gokaiger, pocos hacían esto!
¡No te gires! ¡NO TE GIRES!
También se retoma la costumbre de decirle adivinanzas a Daita. En el segundo episodio no hubo, de modo que en este, KiRanger empieza murmurando uno para sí mismo, y entonces llega el pequeño Taro y continúa la numeración con un acertijo frutal.

Se giró.

4

Máscara de Bronce y sus hombres estudian a los Goranger. Pero como no caen para el examen, Momoranger les engaña cambiándose el peinado.
Así, nuestra heroína gritona favorita descubre un malvado complot que implica propagar un letal moho desde un globo aerostático.

¿Podrá Momoranger desbaratar los mohosos planes del Ejército de la Cruz Negra?



5

Máscara Venenosa es un villano memorable. Su casco es mítico desde ya el primer capítulo. Su nombre completo sería Máscara de Gas Venenoso, pero no me cabía.

En este capítulo, MidoRanger es torturado y sufre una parada cardíaca. Queda prácticamente muerto (y crucificado, porque era la moda villanesca en los 70) hasta que es salvado por sus compañeros.
Estos eran buenos sentai... Daban buen ejemplo, para que quisieras aprender a usar los desfibriladores. En cambio, en Kyôryuger sólo enseñaron que las pilas son muy importantes para tus juguetes.



6

Un traidor de EAGLE entrega unos planos secretos al perverso Máscara de Anillos de Hierro. Tremendas agallas tuvieron sus padres en el bautizo.
Akaranger y Midoranger le siguen en una persecución por mar, y el villano se esconde en un crucero. Lo que no saben nuestros héroes es que Máscara de Anillos de Hierro se puede dividir en... ¡anillos de hierro!

La luna llena sobre París ha transformado en lobo al señor Shiraishi. ¿Quién es el responsable? Exacto: Máscara de Luna Creciente. Un villano tan icónico que dan ganas de dibujarle nada más verlo. Este acólito del Ejército de la Cruz Negra está entrenando en un oculto pueblecillo a la Legión Lupina: una avanzadilla de hombres lobo.

¡Y lo peor es que han atrapado a MomoRanger! ¿Conseguirá Peggy escapar, o la transformarán en licántropa? ¿Y si lo hacen, dejará de depilarse?

"Kaijo, eres mi aka-chan." "¡Y tú mi luna!"


8

¿Por qué el Ejército de la Cruz Negra quiere matar a Mr. Scott? ¿Será por ser extranjero? ¿Por parecerse al calvo de Les Luthiers cuando era joven? Sea como sea, los Goranger están ahí para su protección.
Sin embargo, el feo Máscara del Colmillo Ponzoñoso no se rendirá hasta que sus supercobras muerdan a Mr. Scott...


9
¡Sombra Azul! La estrategia secreta del Variblune

¡La primera villana del sentai! Es Máscara Bruja, una bruja de los pies a la cabeza. Pelea con una escoba mágica y puede convertirse en esfera de cristal. Planea robar un cañón congelante para congelar Tokio. Porque eso es lo que hacen las brujas siempre.

Para mí ha sido una delicia traducir este capítulo. Tiene un sentido del humor muy japonés y a la vez amable y universal.
Y como curiosidad, a partir de aquí la pelota de la Goranger Storm va cambiando de color según quién vaya a golpearla. Incluso le salen pinchos en el finish.
"¿Sabes? Me he enterao que la Puri se ha liao con el frutero."



Los capítulos de acción son los más aburridos de traducir. Demasiado repetitivos.
Hoy nos encontramos con Máscara Alada, un tipejo con ínfulas de Thor, que rapta a una niña ofreciéndole globos... Y MomoRanger acude a intentar atraerla de nuevo... Sí, este es aquel episodio del que se hacen bromitas tontas en internet.


¡El martes que viene, el siguiente pack, del 11 al 20!

lunes, 27 de julio de 2015

Lyrics: DOUBLE ACTION (Kamen Rider Den-O)


http://neko-pancake.deviantart.com/

Unas lyrics listas para cantar.

Las letras rojas son de Momotaros.
Las verdes corresponden a Ryôtaro.
En negrita, Ryôtaro y Momotaros cantan a la vez.




DOUBLE ACTION
[Kamen Rider Den-O]
Adaptación de SrPintado


Como las arenas que caen desde siempre,
nadie logrará el tiempo paralizar.
Si alguien contradice esta eterna ley,
juro que / fijo que / el malhechor desaparecerá.

***

¿Qué es lo que en mí se parece ocultar?
¿Quién causa un disturbio en mi interior?
¿Cuándo el momento de mí llegará?
Reprimo el grito de este dolor..

¡Right now!, con sólo parpadear,
el fin, la historia historia será.
Así, el viento me dice "por favor,
ponle algo más de pasión.”

Un Tiempo-Espacio que nadie pisó,
una luz que en el pasado brilló.
Get Ready (Vamos ya), Time to change (ponte en pie),
cambia el mundo y su situación.


Cuando nuestras voces como una se oigan,
a ser fuertes nadie nos va a superar.
Adelante juntos, ¡Double Action!
El "ahora", el "después"un mismo tiempo serán al final.


***


No queda tiempo de dudas tener,
la guerra está ardiendo delante de ti.
El corazón en tu puño he de ver,
que muestres aquella bravura sin fin.

¡Right time!, el cambio está por llegar…
Atrás, que no entre la confusión.
Allá, la oscuridad penetra, y...
ahora te has de levantar.

Cada intervalo de tiempo va a abrir
otro viaje que empiece por ti.
Just stand up (Lograré), Time to change (proteger),
esos recuerdos que el mundo nos dio.


Cuando nuestras voces como una se oigan,
nadie llegará a calcular el poder.
Así que corramos, ¡Double Action!
"Corazón" y "Fuerza" otro milagro harán florecer.

Para aquellos no habrá un perdón
si el Pasado llegara a sufrir.
Tu existencia, el mismísimo Yo…
Que no se lleven lo que descubrí.


***


Cuando nuestras voces como una se oigan,
a ser fuertes nadie nos va a superar.
Adelante juntos, ¡Double Action!
El "ahora", el "después", lo mismo al fin...

Cuando este poder manifieste su rostro,
el Espacio-Tiempo será carmesí.
Vamos adelante, con clase, ¡Action!
¡El clímax llega en mi alma!

Como las arenas que caen desde siempre,
nadie logrará el tiempo paralizar.
Si alguien contradice esta eterna ley,
juro que / fijo que / el malhechor desaparecerá.

viernes, 24 de julio de 2015

Ninja Sentai Kakuranger [ 41 - 53 ]

La misma flor que permitió a Gaim vencer a Ichigo.

¡El final! Muchas gracias por seguir esta versión.


41 - Fantasmas Callejeros
El abuelo está interpretado por el mismo actor de
Horn Bone Mask (Goranger #49) y Sports Monster (Battle Fever J #8).
Por lo demás, creo que la moraleja de que los niños deben ser valientes
se pierde porque el niño actúa sin pensar. Más que valiente es tonto.

Un arco argumental emocionantísimo.
¡Por eso el Gran Rey de los Demonios no salía de casa todavía!
Si por la razón que sea no pudieras seguir viendo la serie,
aguanta hasta el 44 y llévate un grato recuerdo.



45 - Un Santa con Prisas
Los ninjas viajan a un país poblado por Papás Noel... Nada que añadir.
A destacar el significado alternativo del último plano.
Y creo que el Anciano es también el Prof. Harley de KR Drive.

46 - Infierno Manga de Año Nuevo
No sé qué mensaje querían dar aparte de "niño, haz ejercicio",
pero a mí me parece que la moraleja del 46 es: "Si lees mangas, tus amigos morirán."
Otra curiosidad es ese espía de Shanghai. Dice algo en chino, pero no sé si está diciendo
"Estúpido azul" (Saizou), o una broma adulta que colaron sobre el escritor y político Li Ao.

47 - Cien Fuegos Humanos
Recién sabemos que Sasuke adora la pirotecnia.

48 - La Pelea de Nieve de la Gran Yukionna
"Hazme un muñeco de nieveee, para un mandala usaaar.
Y así bajo un hechizo congelar la humanidaaad..."

O cómo hacer un cosplay.

50 - ¡Un placer! El Hostal Yôkai
En la mitología oriental, Jizo es una divinidad protectora de las almas que vagan,
y de los viajeros en general. Corresponde al bodhisattva hindú Ksitigarbha.
En el cristianismo, es posible que a San Cristóbal.

--- Y por último, el arco final ---

Ninja Sentai Kakuranger - 53

Ha sido tan satisfactorio trabajar en este proyecto, que la revisión general apenas ha supuesto esfuerzo para mí. En breve, continuaremos resubiendo Goranger. Creedme, ahí sí que hacían falta correciones. Mientras tanto... ¡A TODA MÁQUINA! (Sonará raro, pero ToQger parece una secuela encubierta de Kakuranger.)

jueves, 23 de julio de 2015

Gransazer episodio 39

Omega resultó ser una amenaza para la humanidad, y no va a ser fácil detenerle. Sin embargo el haber perdido su IA le vuelve más peligroso.

EPISODIO 39: Proyecto Omega

miércoles, 22 de julio de 2015

Ninja Sentai Kakuranger [ 32 - 40 ]



Penúltima entrega de Kakuranger, en el que nos daremos otro descanso de emociones fuertes con una tanda de episodios que parecen salidos del principio de la serie, pero que, siendo sinceros, necesitábamos. Conoceremos a Ninjaman, el sexto ranger (o cuarto mecha, según cómo se vea), y también veremos el eterno capítulo de refrito para reintroducir a los que llegaron tarde.

***


En un lugar de Saitama de cuyo nombre no quiero acordarme, vivió una niña que de tanto leer mangas de princesitas se le secó el celebro, y deseó que un yokai le robase la cara para pintarse una cara shôjo.
Le acompañó su fiel ninja, Saizou, quien de todas formas ya tenía cara de palo.


El Gran Rey de los Demonios sigue en su casa, sin hacer nada demoníaco. Debe estar cansado, como estuvo un mes caminando hasta salir por la Puerta del Sello...
¡Así que por hoy, el malo será Amanojaku, el que reparte unas setas que te hacen reír!

CURIOSIDADES

La canción folklórica del inicio es "Yamadera no Oshoussan" (el monje de la montaña), popularizada por Nakano Tadaharu. El episodio también termina con una canción popular: "Aka-Tonbo" (libélulas rojas).

Muchas veces el Amanojaku es considerado un yokai, pero no todas. En diversas tradiciones se le tiene en cuenta como un oni o demonio. El dios que le ponía la pierna (y el cetro) encima, Bishamonten, es llamado Vaisravana en la India. En Japón, Amanojaku suele ser conocido por el cuento de Urikohime, que resumido sería así:

Una niña nació de un melón.
Tan inocente era, que dejó entrar a Amanojaku en su casa.
Él la mató y le arrancó la piel para llevarla como disfraz.

Su versión en Kakuranger es menos heavy, pero igualmente impresiona. Digamos que si esto fuera un programa occidental, quizás Amanojaku sería una versión del lobo de "Los Siete Cabritillos".
***


Las peras son muy sanas.
¿Os acordáis del 4º capítulo de AkibaRanger? En la fila de un puesto de kebab, Nobuo intentaba convencerse de que la comida ¡no se convierte en arena!
Era una referencia a este episodio de Kakuranger, donde toda la ciudad se queda sin comida a causa de una yokai con la que ninguno se quiere casar.

YA EMPEZAMOS CON EL TOKYO DOME.
***


Para entender del todo las referencias del 35, hace falta ponerse en contexto.

Antes de entrar en Kakuranger, Hirose Satomi (Tsuruhime), fue una de las tres protagonistas de "Yuugen Jikkou Chouchoutrian", también llamada Shushutorian (os enlazo a una RAW del capítulo 40, donde el trío de hermanas mágicas conoce a Ultraman). Esta serie partió de la franquicia Fushigi Comedy, que también dio perlas como "Bishoujo Kamen Poitrine", a quien muchos conocimos en aquella película de Kamen Rider Wizard & Kamen Rider Fourze & Akumaizer 3.

Por otro lado (y más importante diría yo), hay una crítica demoledora hacia el kanri kyoiku, un sistema de educación rígida que se implantó en muchas escuelas de Japón entre los 70 y los 80. A grandes rasgos, se trataba de no dejar a los niños mostrar iniciativa ante otra cosa que lo académico —¡Son niños! ¡No tienen ni idea!—. Así que mejor controlarles hasta que naden en el conformismo y el obedecimiento a la autoridad.
Iba a traducirlo como "disciplina inglesa", pero además de que tendría otros sentidos (malditos masoquistas, ¡quitándome sinónimos!) , se parece a la disciplina de cualquier país occidental. Los niños reciben su dosis de bebida yokai y pierden todo sentido crítico.

¡Y SON LOS MISMOS NIÑOS DE LA BAKENEKO!


***


Regresado de su exilio milenario, aparece un nuevo personaje: Ninjaman.
Está encerrado en una vasija, pero aún no puede ser liberado porque... Bueno, seamos honestos: ¡porque antes debe hacer chistes a lo Genio de Aladdin!

Es el show de... ¡NINJAMAN!


La magia de los zapatos de Karakasa, la yôkai paraguas, hace que Saizô y Seikai bailen sin parar. Y además que bailen en el mismísimo cumpleaños del Gran Rey de los Demonios.
Niños, no os pongáis zapatos ajenos ni compartáis jeringas.

Típica foto embarazosa que te hacen en la discoteca.

***



La ciudad se llena de personas con cuernos. Son víctimas del yôkai Ushioni, el demonio toro. Tratando de ayudar, Ninjaman provocará que unos niños le odien. Y no puede soportar que le odien.

Ninjaman lleva vivo más de mil años, pero sigue teniendo las emociones de un adolescente. Tendrá una nube voladora y todo lo que quieras, pero Ninjaman es peor que Edward Cullen. Es... Edward Cullen samurái.

***

39 - ¡Un episodio especial!


¡Ha vuelto! ¡El Cuentacuentos ha vuelto! Pero sólo para este capítulo especial.

Entre nosotros, que quede como un secreto, pero este episodio es el típico refrito de relleno para quienes no han visto la serie desde el inicio. O sea, que para los más fieles puede ser el menos interesante de todo Kakuranger.
¡Eso sí, si te gusta el Cuentacuentos, no te aburrirás!


El Zorro de Nueve Colas. Kyubi No Kitsune. Resulta difícil no acordarse de Sasuke. Es decir, del ninja rojo de Kakuranger. Pero en esta ocasión la protagonista es la verdadera líder del Escuadrón Ninja, Tsuruhime. Deberá rescatar a unos niños de una perversa zorra a la que le gusta el dinero.

La parte mitológica del capítulo viene por la leyenda de que cuando llega un chubasco a pleno sol, sin que hayas visto nubarrones, se celebra la boda de una raposa.
¡No sólo en Japón! En muchísimos países se mantiene una tradición similar: en Brasil se recita "sol e chuva, casamento de viúva"; en la región española de Galicia se dice que se casa un lobo con una raposa ("estanse casando o lobo coa raposa")...
Y en otros muchos sitios, se optó por un boda de lobos (Marruecos), de monos (como en Trinidad y Tobago), o hasta un ciervo que da a luz (El Salvador).

lunes, 20 de julio de 2015

Ninja Sentai Kakuranger [ 25 - 31 ]




La segunda mitad de Kakuranger empieza con nuestros chicos partiendo por separado a buscar cada uno su Pergamino Shinobi correspondiente.
Veremos unos pocos capítulos centrados en cada personaje: uno sobre Sasuke, otro sobre Tsuruhime, otro para Jiraiya, y otro más centrado en Saizô y Seikai juntos... Se ve que el público japonés de los 90 no estaba preparado para dos episodios bobos seguidos.

Los amantes de Kyoryu Sentai Zyuranger lo pasarán bien, porque la mariposa que en este capítulo es metamorfoseada en humana es... ¡Mei! ¡PteraRanger! Bueno, la actriz. Y la chica hace de mariposa risueña muy bien. ¿Sobrevivirá Sasuke a una cita en la feria con ella?

Ah, y salen unos yôkais malos.


Enamorados de PteraRanger.

"Sandayuu, ¿qué quieres decir con que tengo que fregar los platos?"
Advertencia para nuestras queridas tokufans: para muchos, este episodio es el más machista de toda la serie. Lo único instructivo que tiene es la coplilla que canta el yôkai paraguas.
El visionado del capítulo debe considerarse en su contexto social del Japón del siglo XX.

Y se presenta a Bun, el aprendiz de Sandayuu, y sus dos perros guardianes.


¡Saizô y Seikai han sido transformados en kappas! El culpable es Nue, un yokai terrorífico que ha sido designado por el Gran Rey de los Demonios como su nuevo emisario. ¿Qué opinará Junior de esto? ¿Encontrarán nuestros dos ninjas bobos los Pergaminos Shinobi antes de que la transformación sea irreversible?

***


Otro episodio doble de los más importantes; no sólo de Kakuranger, sino de todo el Super Sentai.


Un importante personaje resurge del pasado de Jiraiya. La misión del Pergamino Shinobi parece desvanecerse de repente para él. ¿Quién es Gali-sensei? Mejor dicho... ¿quién era?

Notas sobre el reparto:
- El Maestro Gali está interpretado Sho Kosugi, el padre de Kane Kosugi, Jiraiya. Seguro que hablarían de este episodio a la hora de comer.
- La mujer de Gali (Shelley Sweeney) salió en "Godzilla contra Mechagodzilla".

***


Imposible no hacer un chiste del Kiwami Arms.
El padre de uno de nuestros personajes reaparece con una revelación: trabaja para los yôkai. No, no es el padre de Jiraiya otra vez. Es el padre de Tsuruhime, que no estaba muerto. Estaba de parranda. Con los yôkai.

"¡Mi papá es un Sun Vulcan!"

***


El Gran Rey de los Demonios está a punto de alcanzar el mundo humano.
El Príncipe Junior, Gashadokuro, no va a permitir de ningún modo que nuestros chicos interfieran. Aunque obligue al padre de Tsuruhime a ocuparse de ellos. Aunque haya que actuar sin honor. Incluso aunque deba salir en anuncios del Candy Crush.

sábado, 18 de julio de 2015

Ninja Sentai Kakuranger [ 14 - 24 ]

"Es un sol-looo... ¡Es la guitarra de Lolo!"


¡Su Joven Alteza Junior ha llegado! ¿Y qué mejor recibimiento que empezar el capítulo con un médico loco que lanza bolas de pelo?



***

15 - ¡Uff! ¡Qué fuertes!



El primer continuará de la serie, un episodio doble mejor que la película.

El Príncipe Junior planifica una emboscada conjunta entre dos yôkais asesinos (los hermanos Shuten-Doji, basados en la criatura homónima que también sale en Yu-Gi-Oh) y la Patrulla Kunoichi Floral, mercenarias cuyos colores varían en distintos tonos entre el violeta y el cyan.
"¡Oh, no! ¡Los Kyouryuger!"

16 - El Mono Rojo mata a los Ogros



En una tremenda batalla de desgaste, los Kakuranger son derrotados uno a uno. Excepto Sasuke, que se ve obligado a huir para poder averiguar un modo de rescatar a sus camaradas.


Saizô se compra un coche. La radio canta el éxito de los B'z "Gimme your love (Fukutsu no Love Driver)". En el polígono industrial (Ninja Blue nos salió poligonero), una chica le guiña un ojo. ¡Hoy liga fijo! Pero la muchacha es un yôkai que le destroza el coche y la ropa. ¡Y lo peor está por llegar! Un niño le hace una foto en ropa interior, y si Saizô no se la compra, la enseñará al resto de chicas guapas de la ciudad.
Lo que es un típico argumento de tokusatsu.
Se han vuelto unos guarros los de la TVkun.

Saizô enseñará al niño paparazzi a controlar el poder de la fotografía, y gracias a eso disfrutaremos del primer atardecer dramático de esta serie.


Por cierto, la yokai también está hecha una poligonera, el tema que baila en la fiesta es "Samui Yoru Dakara", de TRF.


No sé vosotros, pero yo aún me preguntaba qué pasó con los niños que raptó la bakeneko. ¿Prosiguieron sus vidas? ¿Tardaron en aceptar que casi les sirven en un restaurante de sushi? Por suerte, aquí tenemos una especie de respuesta. Varios de los niños de este capítulo son los mismos del 8. Y parecen muy felices. ¡Al rellenito hasta le ha desaparecido el astigmatismo!

Metarreferencias aparte, esta es la sinópsis:

Los Kakuranger conocen a un niño muy simpático, Zashiki-Warashi, que se hace amigo de Jiraiya. Un nombre un poco raro, ¿no? El malvado Junior les desvela que es también un yôkai.
Lucharán para que Junior no convierta a Zashiki-Warashi en un yôkai maligno.

Ninja Sentai Kakuranger alcanza la mayoría de edad.





El primer episodio que vi de Kakuranger y del sentai oficial (Akibaranger no cuenta).

La trama es de lo más simplona: un yôkai araña atrapa a nuestros chicos. Pero lo interesante es que Junior cada vez se ensucia más las manos para derrotar a los Kakuranger. La escena de lucha con Sasuke dura poco, pero... ¡ES ÉPICA! Aunque luego huya en un globo aerostático en plan villano decimonónico.






***

20 - Patrulla Kunoichi Floral
Enamorados de FiveYellow.

Los años 90, qué nostalgia. Salías a la calle sin teléfono móvil y no se acababa el mundo...
Excepto para Sasuke en este capítulo.

Sasuke se queda sin cobertura en el Doron Changer por un ingenio del Doctor Yugami. Indefenso y aislado de su equipo, la Patrulla Kunoichi Floral le acosa por la ciudad. Pero Sasuke no puede luchar en condiciones porque ha involucrado sin querer a un niño (bastante gritón), que morirá si no abandona el Doron Changer. Sasuke no podrá transformarse, ni tendremos batalla gigante. ¡Pero por eso mismo es un gran episodio!

"¡Niño, métete en el papel, que se supone que nos quieren matar!"


Las ninjas de la Patrulla Kunoichi Floral tienen nombre de flores. He optado por no traducirlos porque también son nombres de persona. He aquí sus significados:

Ayame = Iris o Flor de Lis


Sakura = Flor del Cerezo


Suiren = Nenúfar


Yuri = Lirio o Azucena


Ran = Orquídea

***

¡Piiiii!! ¡Comienza el juego!
Saizô regatea para que un dojo de ninjutsu tenga más éxito; pero el equipo de Sarugami le arrebata el esférico; este adversario copia todas las técnicas, incluso las de los Kakuranger; y los ninjas, ¡los ninjas!, ¡REMATAN!

Uno de los capítulos más divertidos de la serie. Una trama sorprendente, unos enredos dignos de sitcom y un final descacharrante.



***
A los amantes de Gekisô Sentai Carranger, este episodio les va a interesar. Fue escrito por Soda Hirohisa y tiene de productor ejecutivo a Takatera Shigenori, dúo que coincidiría un par de años después en el Escuadrón de Carreras. Y si nos fijamos en esas coletillas al hablar del monstruo de la semana, podríamos considerar el capítulo 22 de Kakuranger como un boceto de Carranger.

Un yôkai hecho de gas le estropea a Seikai el ligue, como siempre. Pero no pueden contraatacar por ser intangible. ¿Cómo lo derrotarán? Como diría Yasuko Kobayashi, con IMAGINATION.


El tema romántico de Seikai se titula "Karajishi Botan", o "Un león entre las peonías". Alude a los tatuajes de los yakuza y de los muy japoneses en general. Seguro que Kintaros de Kamen Rider Den-O llevaba uno así en la espalda.
No sé si estará cantada por Takakura Ken, pero he encontrado una buena versión. Bueno, dos.



***

23 - ¡Guerra relámpago! El Ave Blanca


¿Es un pájaro? ¿Es un avión? Sí, es un pájaro.
Comenzamos con el cumpleaños de Tsuruhime. Ha repartido unas pulseras de la amistad, y comen pastel. Una mañana ideal, si no fuera porque el Príncipe Junior ha mandado secuestrar a niños de todas partes de la ciudad y los ha convertido en piedra. Se trata de un ritual para revivir a su padre, el Gran Rey de los Demonios. Este rito (¿lo pilláis, Rito?) implica una canción de rock incluida en la banda sonora.

Cuando todo parece perdido... ¡Tsubasamaru! Y su tema musical, digno de Blade Runner.


Pobre Cuentacuentos, casi le matan. Por eso en el siguiente episodio se fue de la serie.


Se cierra un ciclo. Los Kakuranger no estaban preparados para esto.
Sólo decir que lloré adaptando la canción del final.

jueves, 16 de julio de 2015

Ninja Sentai Kakuranger [ 09 - 13 ]




Jiraiya y un yôkai pelean por hacerse famosetes de la tele.

Dicho el resumen, un par de curiosidades. En este episodio tenemos dos cameos importantes: Yuuma Oozora (Burai en Zyuranger) y Rika Kishida (Kaori en Jetman). El primero interpreta al héroe televisivo que imitan Jiraiya y el yokai Dorotabo.

"Soy... ¡DragonRanger! Y también el tío random de Super Sentai World."

Y la segunda encarna a una reportera que reúne todos los defectos del periodismo más rancio.
Toma, por calentar a Gai.



***
Un bebé llora, abandonado. Quien lo agarre, sentirá que de repente pesa como una roca y le aplastará. ¡Es el yokai konaji-jiji! Está buscando almas humanas para dar vida a sus muñecos y así crear una familia propia.

Esta trama ya se vio, con una violencia menos explícita y a la vez más terrorífica, en el tercer capítulo de Dairanger.

Este episodio también incluye la primera ejecución de la Kakuranger Ball. Se parece mucho a la Goranger Storm.

***


Seikai está loco por una chica que dirige un mercadillo de segunda mano, por lo que decide vender ahí la ropa de sus amigos para impresionarla. Pero aparece el yokai Shirôneri, que convierte la ropa en harapos, andrajos, piltrafas y guiñapos.
Por una vez, Seikai va a parecer un machote.

La canción que canta Shirôneri al inicio es "Share Otoko", popularizada por Ichiro Fujiyama y Kenichi Enomoto. Que a su vez viene de la canción "The Gay Caballero" (Frank Crumit, 1920).
"¡ONORE DIKEIDOOO!"



El doctor Yugami, un científico loco yôkai, se alía con un tengu que es tan tengu que le llaman Tengu. Planea derrotar a los Kakuranger para subir en el Top Yôkai, pues está en el tercer puesto (en poco tiempo conoceremos a los que guardan el primero y segundo).
Para ello, crean entre ambos unas réplicas de los yôkai con los que empezamos la serie: el poli, el taxista, el albañil... Pero los Kakuranger no pueden atacar: ¡dentro de esas copias hay niños secuestrados!

***

¿Recordáis el episodio de Zyuranger sobre DoraCirce? Pues el padre del niño gordo hace también aquí de padre de otro niño gordo.
Resulta que la familia regenta una pastelería donde todos son felices. Hasta que el yôkai Kanedama arroja en su casa una moneda que da mala suerte. Y al rato aparece, así, por casualidad, un santero que quita la mala suerte. Ahá, claro...

Por sí mismo, este capítulo no me pareció memorable en su día. El malo es una burla a los charlatanes, y a muchos de ellos no hace falta exagerarlos para que sean ridículos. Sin embargo, Kanedama, el original, es muy interesante por su parecido con Pluto, la personificación de la riqueza y la prosperidad en la mitología griega. Si bien aquí se limita a soltar palíndromos y canciones populares como "Nanto Ossharu, Usagi-san".

Además, la mujer del pastelero es todo un ejemplo de superación. Programas como estos nos enseñan a mantenernos en pie más que mil reposiciones del Gran Prix del Verano.

Podemos encontrar una nueva versión de esta historia en el Ressha Sentai ToQger nº 26. Y además, al final de ese mismo capítulo hacen una adivinanza, probable referencia a Himitsu Sentai Goranger. Tremendos homenajes puso la Kobayashi.