viernes, 30 de octubre de 2015

Akumaizer 3 [ 01 y 02 ]


En Élite Henshin admiramos la obra de Ishinomori. En un mundo alternativo, seguro que habríamos hecho el primer Kamen Rider y nos llamaríamos Ichigo Mori. Y esta serie es de las míticas. KITsubs ha desplazado su interés hacia el proyecto de Kamen Rider Drive durante casi un año, y actualmente no hay tantos capítulos de Akumaizer 3 como nos gustaría. Pero aunque haya muy pocos y tengamos que hacer parones, ¡vale la pena empezar ya! Nuestra periodicidad será irregular. KITsubs puede tardar meses en sacar un nuevo capítulo, de modo que yo publicaré cuando me apetezca hasta alcanzar los scripts en inglés.


No revelaré nada de la trama. Es una de esas series que disfrutas más cuantas menos expectativas tienes. Vas a descubrir un mundo nuevo, ajeno a escuadrones y tipos con ojos de bicho.
Sólo diré que tiene un barco pirata volador. Cualquier cosa mejora con un barco pirata volador. A Gokaiger le quitas el barco pirata volador y no es para tanto.

1

Para la adaptación de este primer capítulo utilicé como base la traducción que se hizo en el clausurado fansub Tokukaiju, al que yo pertenecí. En líneas generales era la mejor y no debía perderse sin más. No obstante, en todos los siguientes la traducción será por entero mía y completamente nueva, pues vi que yo le encontraba unos matices distintos.

El guionista del segundo capítulo es el mismo de Kaiketsu Zubat, otro proyecto de Ishinomori que prepara Neos Fansub.

2

Corazón, técnica y poder.

Shin * Kanpai Senshi After V - 03


Unos monstruos han tomado la ciudad. Pertenecen a una peligrosa hermandad de criaturas microscópicas que subyugan la voluntad de los seres humanos. Son los virus de la gripe. Nuestros héroes tendrán que luchar en una carrera contra el tiempo para poder derrotar a tres monstruos de la Organización Maligna antes de que su división de combate sea clausurada por quincuagésima vez.

3


jueves, 29 de octubre de 2015

Gekisô Sentai Carranger - 03

Hoy el protagonista será este coche.

Kyôsuke decide que el esfuerzo y la disciplina no es lo suyo y se va a conducir un coche recién arreglado en mitad de una emergencia. Sus compañeros que se fastidien. Mientras, un Malaje utiliza un martillo que invierte la esencia de las cosas. Más le valdría golpear con él a Kyôsuke, a ver si así se volvía un héroe altruista.

3

"Yo antes era Thor, pero me golpeé y ahora hago daño a la vista."

lunes, 26 de octubre de 2015

Janperson Episodio 12

Una empresa de alquiler de robots pionera, ha lanzado un modelo de robot de uso doméstico. Pero las cosas acabarán siendo lo que no deben y Janperson tendrá que hacer su oficio.

EPISODIO 12: El Gran Caos del Robot doméstico.

MOMENTOS JANPERSON
Hace de comer, le ayuda al niño con los deberes. ¡Este robot me está suplantando!

Me suena el busca. Como pesa el trasto este leches. Necesito un teléfono.

¡¡¡Ya me estáis regalando un Xperia Z4 con el contrato o me cargo a Joselito!!!

Cuando ves a unos amigos que les debes dinero.

¡¡Descargarte ya el capítulo de Janperson, maldita sea!! ¡¡AAAAHHHH!!

Tanto aporrear el PC ha hecho que me de hambre de corazones humanos.

domingo, 25 de octubre de 2015

Shin * Kanpai Senshi After V - 02

—Me llamo... —mira a la pared, donde hay un cartel del Castillo de Kokura— ¡Ogura!
Puede que el Red Nuevo escuchase esta tontería. Eso explicaría su fuga a la tienda de música.

2


sábado, 24 de octubre de 2015

Kamen Rider Stronger - 08


NOTA: Leer con voz de comentarista de documental.

En su hábitat de la costa oriental norteamericana, la Dionea Muscipula, o Venus Atrapamoscas, espera paciente a su víctima. No tendremos que esperar mucho hasta la inocente aparición del Amabilis Pater, padre perteneciente a la especie del Homo Sapiens Sapiens, o humanos, cuyo trato a sus crías le difiere por su afabilidad de buena parte de sus congéneres. Cuando el Amabilis Pater sufre el pernicioso efecto del veneno de la Atrapamoscas, se convierte en apariencia en un padre violento y borracho. ¿Qué puede hacer una comunidad entera de humanos cuando caiga bajo el influjo de un veneno que subyuga voluntades?

8


En el horizonte, un humano de edad mediana sigue con celeridad a dos compañeros de manada más jóvenes, que le han dejado atrás.

viernes, 23 de octubre de 2015

*** Comunicados importantes del fansub ***

HOLA A TODOS, SOY VEREVET_DARK Y ME DESPIDO DEL FANSUB

Así es, no puedo seguir adelante con el fansub; mi trabajo nocturno hace mella en mi y casi me siento obligado a cumplir con todos ustedes y eso está logrando que sienta un enorme estrés por considerar esto prácticamente más trabajo.

Soy el fundador de este fansub y sin embargo, no soy el único que trabaja en él. Mi compañero SrPintado ha hecho una gran labor traspasando aquí todo el material que tradujo y sigue traduciendo, y considero una lástima y egoísta de mi parte cerrar el fansub. De modo que este fansub no se va a cerrar porque yo me vaya. Sino que él puede asumir perfectamente su rol con las series que hasta ahora ha estado haciendo, ya que para mí es un compañero para traducir y no alguien que trabaja en mi fansub.

¿Qué pasará con Janperson, Ohranger y JAKQ?
Por lo que a mí respecta, no voy a seguir traduciendo dichas series.
- JAKQ va muy despacio y posiblemente mi compañero se haga cargo.
- Janperson la he traducido hasta el 20 (sí, así es, pero estoy muy cansado para revisar los episodios, lo que más adelante subiré para que al menos tengáis algo más de esta gradiosa serie).
- Ohranger se lleva la peor parte, dado que la voy a tener que abandonar y no sé si mi compañero se hará cargo en un futuro, pero ahora tiene sus proyectos activos y os pido que no le agobien. Con lo que considérenla CANCELADA.

En fin, con esto me despido. Seguiré mi apoyo desde las sombras pero muy poquito, ya que necesito tiempo para calmar mi estrés.

MUCHAS GRACIAS A TODOS.

***

       Comunicado adicional de SrPintado.

Habiéndome convertido en el único miembro de Élite Henshin, pido comprensión frente a los cambios. Como ya ha dicho mi colega, se cancelan sus proyectos: Janperson y Ohranger.

JAKQ Dengekitai no se cancelará, porque los fansubs ingleses van tan lentos que no supone un desgaste para mí. Pero hay que tener en cuenta que nunca fue un proyecto que me enamorase (Goranger me parece mejor), y por otro lado, Rider-Kick y DexFansub están sacando su propia versión conjunta, por lo en ocasiones puede que no corra tanta prisa. Propongo una alianza, y hacerla entre los tres fansubs para que quede lo mejor posible.

Shin Kanpai Senshi After V seguirá, ya que le tengo muchas ganas y hace unas semanas Verevet_dark me enseñó a multiplexar los scripts. En adelante, pueden considerar que yo estoy encodeando todo.

Gekisô Sentai Carranger seguirá a todo gas.

Goranger y Stronger también continuarán, sin embargo hay detalles que comentar ahora que estoy solo.

En principio, en el proyecto de Kamen Rider Stronger mi compañero iba a traducir y yo a hacer las correcciones finales. Durante la reciente catarata de episodios finales de Innocent Lilies, Chôshinsei Gransazer y Kamen Rider Drive (de los que él se tuvo que ocupar sin ayuda), yo tomé el relevo y pasé a traducir Stronger también. Pero sucedió que, con todos sus aciertos y sus originalidades, Kamen Rider Stronger me empezó a parecer demasiado repetitiva, y en cuanto pude le devolví la tarea de traducir a él. La cuestion es que traducirla es tan aburrido para mí, que sólo quiero continuarla si alguien con buen nivel de inglés me quiere ayudar con la primera fase de traducción. Yo haría la revisión final, editaría, y arriba. Por el momento, la dejaré quincenal para no agobiarme ahora yo. Ya no estamos en verano.

En cuanto a Himitsu Sentai Goranger, hemos hecho un par de capítulos de la etapa de Máscara Volcán, que por desgracia aún no está en inglés. Verevet_dark había comenzado a traducírmela del portugués de Rampage Subs con su mayor experiencia. He visto que el portugués no es tan difícil como pensaba (por escrito), de modo que puedo continuar el proyecto con las mismas ganas. Pero temo que la calidad de la traducción baje, por lo que, a menos que alguien se integre a traducir Goranger conmigo, puede que me plantee el ponerlo cada dos o tres semanas... o suspender la publicación hasta que saquen la versión en inglés (que ya llevamos meses esperando).

Espero leer sus opiniones.
SrPintado.

Himitsu Sentai Goranger - 43


¡Nueva temporada de los Goranger! Nuevos malos, nuevas armas, nuevo opening, ¡nuevo todo!

43

jueves, 22 de octubre de 2015

Gekisô Sentai Carranger - 02


Este capítulo se estrenó a la vez que el crossover de los sentai anteriores: "Chouriki Sentai Ohranger: Ole vs. Kakuranger". Marca la aparición del Giga Formula, un invento de Dappu que se puede desmontar como armas. También conocemos al dueño de la firma para la que trabajan nuestros héroes. Es lo que me gusta de esta serie, que se toma su tiempo para todo, no como en Ninninja que en un capítulo ya te han sacado dieciséis robots.



Trivia japonófila: el ataque Bachi Adi BB alude a la autoescuela Bachi Adi.

lunes, 19 de octubre de 2015

Janperson 11

Regresamos con Janperson. Una cazadora de robots, está buscando una super inteligencia artificial AI (nunca falta redundancia en esta serie) para acabar el robot que dejó su hermano, que con increíble ego lo estaba haciendo precisamente similar a el. Entonces le informan de que Janperson posee dicha super AI y le reta a un duelo, que resulta ser una trampa para ambos.

EPISODIO 11 - La Sonrisa del Guerrero Cobarde

MOMENTOS JANPERSON!!!!
¿Le llegará al mismísimo cerebro?

Tanto preguntar y el doctor no se ha dado cuenta de que la tipa habrá como repetido 10 veces curso, tienes mas pinta de tener 26 o 30 que de adolescente...

Os presentamos el arma definitiva, ¡EL SECADOR DE PELO!



viernes, 16 de octubre de 2015

Shin * Kanpai Senshi After V - 01

¡Salud!
¡Continuamos con la segunda temporada! La primera está entre nuestros proyectos finalizados. Si no conoces Kanpai Senshi After V, aprovecha y disfrútala del tirón.
Espero poder mantenerla al día sin que se resienta el ritmo de Goranger o Stronger.

1


Notas y curiosidades.

La más importante: el Comandante (Sôsui), ahora necesita un nombre de pila porque trabaja en un pub más informal que el restaurante de la primera temporada. Los chicos de Over-Time y MegaBeast Empire decidieron apodarle Ko (por Commander). Pero yo pensé que Ko suena demasiado distinto de So, y no haría más que distraer; aparte de que Ko en japonés significa hijo, y a cualquiera que lo sepa le sonará raro. En mi caso, al menos en la primera versión que saquemos, yo usaré Dante (de Comandante). Ya puestos a sonar raro, que por lo menos sea un nombre de verdad.

El esbirro (Kii), está interpretado por Okawara Jiro, integrante del dúo cómico Shison’nu.
Inoue, el nuevo trabajador del negocio, está interpretado por Hasegawa Shinobu, el otro miembro de dicho dúo. ¿Invitarán también a la otra mitad del dúo al que pertenece Goro A (Yellow)?

En el primer karaoke de la serie, una canción que no me suena y que no para de repetir Riverside de una forma muy melosa.
En el del final, "Kibun Jojo", de Mihimaru GT, para empezar la temporada animaditos.


jueves, 15 de octubre de 2015

Gekisô Sentai Carranger - 01


A mediados de los 90, la Toei no sabía qué hacer con la franquicia Super Sentai. Jetman había cosechado grandes críticas entre el público adulto, pero poca atención infantil. Zyuranger probó a colocar a los niños casi como protagonistas. Dairanger volvió a la épica, pero lo justo para no molestar a nadie. Kakuranger se volcó en el humor, sin embargo en su segunda mitad apeló al gusto más juvenil. Ohranger quiso ser lo más oscuro de la franquicia, pero debido a los atentados del gas sarín en el metro de Tokio, decidieron suavizar y edulcorar todo. Carranger y sus chistes era lo que Japón necesitaba en este momento.

Olviden todo lo que hayan visto en Power Rangers Turbo. Van a entrar a un carril muy poco transitado, porque nunca sabes por dónde te va a llevar. Abróchense los cinturones, dejen aceite limpio al lado de sus prejuicios, y aceleren hacia el mundo del Escuadrón de Carreras Carranger, donde iluminan constelaciones con formas de coche y los extraterrestres no saben leer "Tierra".



Este proyecto llegó a desarrollarse hasta su primera docena de capítulos en Tokukaiju, el fansub donde yo estuve antes de Élite Henshin. Pero esta es una traducción completamente nueva. A algunos quizá les parezca demasiado liberal, pero siendo una comedia tan alocada, debía tomarme ciertas licencias para mantenerme fiel al espíritu de los guiones. Espero que disfruten de mi adaptación.

Un brindis por el nuevo proyecto.

jueves, 8 de octubre de 2015

[Red Falcon] Kamen Rider Drive - 43 al 48. Fin de la serie

Buenas a todos!! aquí os dejo los episodios finales de Drive. 
Lamento la inactividad del fansub, estamos tomándonos un descanso para recobrar fuerzas y poder seguir adelante con nuestro proyectos. 
Respecto a los enlaces caídos, solo falta volver a enlazar todo el material. En breve daré un comunicado cuando esté todo ordenado de nuevo.

DRIVE - 43 al 48